Le succès dépend de plusieurs facteurs.
成功取决很多因素。
Le succès dépend de plusieurs facteurs.
成功取决很多因素。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役的胜负取决这次行动。
Lille est une ville qui dépend de la France.
里尔是一个从属法的城市。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根据我学习情况而定。
La différence des prix dépendent de la différence des qualités.
价格的差异取决质量的差异。
L'appareil photo est un outil seulment, des paysages dépendent de la découverte.
相机只是具,基本能用就行。 风景在发现。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
不屈服历史宿命取决我们的努力。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过依赖上游或者下游。
À peu près 35 à 40 % de l'économie palestinienne dépend de Jérusalem-Est.
巴勒斯坦约35%至40%的经济依赖东耶路撒冷。
Le nombre de familles dont la survie dépend de l'exploitation artisanale ne cesse d'augmenter.
手者抚养的家庭数量继续增加。
Notre destinée dépend de nos pensées.
我们的命运取决我们的思想!
Notre succès dépend de votre soutien!
我们的成功,有赖您的支持!
Ce sont eux qui dépendent de nous.
这些就是依靠我们帮助的人民。
Bref, le développement dépend de la gouvernance.
简而言之,发展取决施政。
Mais tout cela dépend de la sécurité.
但所有这些问题都有赖安全。
Leur réussite dépend de chacun de nous.
这些作能否成功就看我们各的努力了。
L'avenir de nos peuples dépend de nous.
我们各人民的未来取决我们。
L'effectivité du Traité dépend de son universalité.
为了使《不扩散条约》真正有效,该《条约》必须具有普遍性。
Le véritable impact dépendra de leur mise en œuvre.
真正的作用将取决如何实际执行这些计划。
Le niveau de la condamnation dépend de l'infraction.
量刑范围取决具体犯罪情节严重与否。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。